Prevod od "смо сами" do Češki

Prevodi:

jsme sami

Kako koristiti "смо сами" u rečenicama:

Живели смо у колиби коју смо сами направили.
Žili jsme ve srubu, který jsme si sami postavili.
Сада смо сами, нема никакве штете кад не осећа.
Paráda, jsme tady sami, zahájíme resuscitaci!
Нас двоје смо сами сваке вечери. Убијам се од досаде.
Každej večer jen my dva, a já se můžu k smrti unudit.
Рекли смо сами себи: "Зашто би Јапанци били бољи од нас?"
Ale řekli jsme si:" "Není důvod, proč by Japonci měli být lepší než my."
Маршале Когбрн, добро је да смо сами, треба да попричамо.
Maršale, chtěla bych se na něco zeptat, když jsme sami.
Кад смо сами, онда можемо да спавамо кад год хоћемо.
Když jsme tady sami, tak můžeme jít spát, kdy se nám chce.
Овде у овој вукојебини смо сами.
Hlavně, když jsme uprostřed nicoty. Jsme odkázáni sami na sebe.
Софтвер открива обрасце које смо сами су свесни.
Software detekuje vzory, kterých si my sami nejsme vědomi.
Хтели смо сами да урадим тест, али су нас пратили тамо.
Chtěli jsme sami provést test, ale oni nás tam sledovali.
Што значи да смо сами у свом паклу без грама излазу.
Takže jsme sami v mém pekle a žádná tajná cesta ven od tvé babičky tu není.
Кунг ми није нашао помоћ. Само опрему. Значи да смо сами, ти и ја.
Kung mi nikdy nepomáhal, zařizoval vybavení což znamená, že jsme jen já a ty.
Хал и ја смо сами зајебали ствар... нарочито ја.
Tohle jsme s Halem zpackali sami, zvlášť já.
Холандски, мислио сам да смо сами.
Dutch, myslel jsem, že jsme sami.
То показује да смо јачи, не када смо сами, већ када окупимо свет заједно.
To ukazuje, že jsme silnější, ne když jsme sami ale když spolupracujeme.
Не. Сачмара и ја смо сами били тамо.
Jeli jsme v tom s Shotgunem sami.
То је стварније од онога што смо сами створили.
Je skutečnější než ta já, která jsme si vytvořili.
Сада прелазим на друго питање: Да ли смо сами или постоји и неки други живот у свемиру?
Zastavím se teď u té druhé otázky: Jsme ve vesmíru sami nebo existuje mimozemský život?
Крис Андерсон: професоре, ако бисте морали да погађате, да ли сада верујете да је вероватније да смо сами у Млечном путу, као цивилизација нашег или неког вишег нивоа интелигенције?
Ch. Anderson: Pane profesore, pokud byste si měl tipnout, domníváte se, že je pravděpodobné, že jsme jedinou civilizací v Mléčné dráze na takovéto vývojové úrovni?
0.45134401321411s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?